Misunderstanding Greek and Latin in eighteenth-century Britain

In the early eighteenth century, classical languages and literature were no longer exclusive to the educated gentlemen. Introductory works provided accessible information on various intellectual subjects, giving insight into different levels of classical literacy enjoyed by readers. Bathsua Makin, a prominent teacher and polyglot, advocated for women’s education and offered practical advice on learning grammar and classical languages. However, the limits of classical competency were evident, as comprehensive language learning was deemed too time-consuming and of little advantage. The ability of early eighteenth-century readers to comprehend complex neoclassical works was constrained, with many only acquiring a basic understanding of major authors and a thousand sentences. Contempt for linguistic failures was common, with readers mocking others’ mistakes. The concern for comprehension was particularly gendered, as women who desired classical knowledge were often ridiculed for their lack of language skills. Overall, classical fluency was not widespread, even among educated readers, and the use of Latin as a lingua franca was declining.

https://www.laphamsquarterly.org/roundtable/fine-sounding-language

To top